האשכנזי הקטן

אז החלטתי לתרגם את הנסיך הקטן.

נכון, כבר תרגמו את הנסיך הקטן..

אבל אצלי זה יהיה שונה – אני אעלה אותו לשיתוף חופשי באינטרנט ואהפוך לפטרון של כל מי שרצה גירסה דיגיטלית (עברית!) של הנסיך ולא קיבל!

הממ.. נכון, גם את זה כבר עשו.. (ואחרי רפרוף קל – זה גם תרגום לא רע בכלל)

טוב, אני יודע! אני אעשה גירסה שאף אחד עוד לא עשה – הדובר שלי לא יהיה הצרפתי המלומד והמנומס של הנסיך המקורי, אלא ערס מצוי ועצבני, בעוד כל שאר הדמויות ישארו נחמדות ו/או רציניות כמו במקור! תרגום שכזה ירעיש עולמות! יהפוך סדרי עולם! אנשים לא יוכלו עוד לראות את הנסיך הקטן באותה הדרך! העולם כולו ישתנה לכשאסיים את עבודתי!!

ועל כך נאמר – תגיד לי ילד, אתה דפקט?

לעבודה ולמלאכה…

אודות phistakis

הייטקיסט לשעבר. סטודנט לתרגום בהווה.
פוסט זה פורסם בקטגוריה Uncategorized, עם התגים , , , . אפשר להגיע ישירות לפוסט זה עם קישור ישיר.

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל

אתה מגיב באמצעות חשבון Google שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s